JJ Benítez.
Una serpiente en el pie

En la imagen destacada: J.J. Benítez, con una cobra egipcia. (Foto: Iván Benítez.)

Siempre he tenido una extraña “conexión” con las serpientes. Son animales que no me agradan, pero, de una forma o de otra, terminan presentándose en mi vida.

Durante la realización de la serie para TV, “Planeta encantado”, llegué a tomar una cobra egipcia en las manos. El egipcio que la cuidaba me hizo una sola recomendación: “No le mire a los ojos”.

No pasó nada, pero sentí miedo. (Ver “La vuelta al mundo en 80 fotos”).

El pasado 4 de julio (2011), cuando regresaba a casa tras un paseo matinal, siendo las 14.30 horas, fui a topar con una serpiente que me salió al encuentro. Tendría 1.30 ó 1.50 metros de longitud. Era gruesa y de un color verde oscuro. Llegó de frente, y a gran velocidad. Se enroscó en el tobillo derecho y, al poco, al alzar la pierna, huyó, perdiéndose en la maleza. No me mordió.

Esa mañana había escrito el folio número 1.300 del Caballo de Troya (9). En Kábala, el citado número “1300” equivale a la palabra “serpiente” (!).

Estoy seguro que el extraño “encuentro” encierra un significado. ¿Conoce usted dicho simbolismo?

Web jjbenitez.com

El cuidador, con la cobra egipcia (altamente venenosa). (Foto: Iván Benítez.)

JJ Benítez.

JJ Benítez.

Juanjo y la cobra egipcia. (Fotos : Iván Benítez.)

Web jjbenitez.com

Representación de la serpiente que se enroscó en el tobillo derecho de Juanjo Benítez el 4 de julio (2011). (Foto: Blanca)

A dibujo JJ Benítez.

Recreación del encuentro con la serpiente. (Dibujo de Néstor Rufino Sánchez.)

J.J. Benítez

J.J. Benítez

Cuestione con J.J. Benítez los grandes misterios y los temas insólitos que el hombre se planteó en el pasado y de los que aún hoy busca una respuesta. Rompa las barreras de lo desconocido y disfrute de la mano de J.J. Benítez y sus sorprendentes descubrimientos. Venga con nosotros y viva a través de sus obras y documentales de TV, la hechizante aventura del saber.

Síguenos

Publicaciones similares

La censura germánica

La censura germánica

Han pasado muchos años y puedo (debo) contarlo. "Caballo de Troya" fue traducido al alemán y publicado en aquel país en 1993. Se hizo un gran despliegue publicitario. Al recibir los ejemplares justificativos quedé perplejo. El libro había sido gravemente censurado....